Technische Übersetzungen

vom Übersetzungsbüro IdiomatiQa:
Ihr sicherer Hafen für professionelle Übersetzungen in diversen Sprachen!
Präzise, schnell und zuverlässig Wir finden immer die richtigen Worte!
idiomatiQa:

DAS TECHNISCHE ÜBERSETZUNGSBÜRO

Technische Übersetzungen Ihre Wahl für Präzision und Qualität seit 1994.

Mit unseren technischen Fachübersetzungen bieten wir höchste Qualität für anspruchsvolle Projekte. Nur qualifizierte technische Fachübersetzer kommen für unsere Übersetzungen in Frage, da technische Inhalte ein tiefes Verständnis für die spezifische Fachterminologie erfordern. Unsere Übersetzer sind in ihrer Muttersprache geschult und verfügen über umfangreiche Erfahrung in den Bereichen Maschinenbau, Architektur, Automobilindustrie und weiteren technischen Disziplinen.
Unsere umfassende Qualitätssicherung gewährleistet, dass alle Inhalte – von technischen Dokumentationen über Industrieübersetzungen bis hin zu komplexen Fachübersetzungen – fachlich präzise und terminologisch korrekt umgesetzt werden. Dank unserer Erfahrung in den Bereichen Anlagenbau und Zuliefererindustrie haben wir uns als zuverlässiger Partner für Übersetzungsdienstleistungen etabliert.

Verlässliche Qualitätssicherung und professionelle Korrekturlesung
Unsere Übersetzer arbeiten nach höchsten Qualitätsstandards, und jedes Projekt wird vor der Abgabe sorgfältig lektoriert und geprüft. Ob es sich um eine einmalige Übersetzungsaufgabe oder eine langfristige Zusammenarbeit handelt, wir bieten maßgeschneiderte Übersetzungslösungen für alle Anforderungen in den Bereichen Technik, Wirtschaft und Industrie.

Unsere Anforderungen an technische Fachübersetzer und Lektoren:
  1. Studium an einer Fachhochschule oder gleichwertige Qualifikation.
  2. fünf Jahre Berufserfahrung in einem spezifischen Fachbereich, wie etwa Technik oder Industrie.
  3. in der eigenen Muttersprache für höchste Authentizität, ökonomisches oder wissenschaftliches Wissen, je nach Projektanforderung.
  4. Weiterbildung, um sich an neue Entwicklungen in der Industrie anzupassen.
  5. in modernen Übersetzungs- und Qualitätssicherungstools, um technische Dokumente wie Bedienungsanleitungen und Betriebsanleitungen konsistent und korrekt zu übersetzen.

ACHTUNG LAYOUTER!!!

Worauf Layouter bei der Satzarbeit von Übersetzungen in romanische Sprachen wie Italienisch, Französisch und Spanisch unbedingt achten müssen! Ein kleiner Fehler kann große Auswirkungen haben! Für weitere Informationen klicken Sie auf den Link zum Blog.

Welche Sprachwelt darf es sein?

Unser Schwerpunkt liegt auf der Übersetzung aus der deutschen Sprache in eine Vielzahl von Weltsprachen. Ebenso bieten wir Übersetzungen aus zahlreichen Weltsprachen ins Deutsche an.
Weltsprachen

Unsere Fachgebiete

Maschinenbau

Der Maschinenbau umfasst die Entwicklung und Konstruktion von Maschinen, Anlagen und mechanischen Systemen. Durch präzise Maschinenbauübersetzungen sichern wir die technische Genauigkeit und gewährleisten den Erfolg Ihrer internationalen Projekte in der Maschinenbauindustrie.
Maschinenbau

Automobilindustrie

In der Automobilindustrie dreht sich alles um die Herstellung und Entwicklung von Fahrzeugen und deren Komponenten. Wir bieten Fachübersetzungen für technische Handbücher, Betriebsanleitungen und andere Dokumentationen der Automobilbranche, um den globalen Erfolg zu sichern.
Automobilindustrie

Bauwesen

Das Bauwesen deckt die Planung und Ausführung von Bauprojekten ab, von der Architektur bis zur Bauleitung. Mit präzisen Übersetzungen für Baubeschreibungen, Baupläne und Bauprojektdokumentationen stellen wir sicher, dass alle technischen Details klar und korrekt kommuniziert werden.
Bauwesen

Elektrotechnik

Die Elektrotechnik befasst sich mit der Entwicklung von elektrischen Geräten und Steuerungssystemen. Unsere technischen Übersetzungen für Schaltpläne, Elektrohandbücher und elektronische Dokumentationen gewährleisten eine präzise und verständliche Kommunikation in allen Sprachrichtungen.
Elektrotechnik

Medizintechnik

In der Medizintechnik entstehen Geräte und Technologien, die für die Diagnose und Behandlung von Patienten unerlässlich sind. Wir bieten Übersetzungen für medizinische Geräte, Betriebsanleitungen und klinische Dokumentationen, um sicherzustellen, dass alle Fachbegriffe korrekt übersetzt werden.
Medizintechnik

Chemische Industrie

Die chemische Industrie ist verantwortlich für die Herstellung von chemischen Produkten. Mit spezialisierten Übersetzungen für Sicherheitsdatenblätter, Produktbeschreibungen und Forschungspapiere sichern wir die fachliche Genauigkeit in der Chemiebranche.
Chemische Industrie

Luft‒ und Raumfahrt

Die Luft‒ und Raumfahrt umfasst die Entwicklung von Flugzeugen, Raumfahrzeugen und Luftfahrttechnologien. Unsere technischen Übersetzungen für Flughandbücher, Spezifikationen und Forschungspublikationen unterstützen Sie beim globalen Erfolg in der Luftfahrtindustrie.
Luft- und Raumfahrt

Energie / Umwelttechnik

Die Energie‒ und Umwelttechnik beschäftigt sich mit nachhaltigen Energiequellen und deren Nutzung. Unsere Übersetzungen für Energieprojekte, Umweltschutztechnologien und Nachhaltigkeitsdokumentationen tragen zu einer umweltbewussten und effizienten Kommunikation in der Energiewirtschaft bei.
Energie- und Umwelttechnik

Verfahrenstechnik

In der Verfahrenstechnik geht es um die Entwicklung von industriellen Prozessen zur Herstellung von Produkten. Unsere Übersetzungen für Prozessdokumentationen, Anlagenbau und Produktionsprozesse gewährleisten eine klare und exakte Kommunikation in internationalen Märkten der Verfahrenstechnik.
Verfahrenstechnik

Unsere Kooperationspartner

Wir freuen uns, mit einer Vielzahl von erfahrenen und zuverlässigen Partnern zusammenzuarbeiten, um Ihnen erstklassige Übersetzungsdienste anbieten zu können. Unsere Partner teilen unsere Leidenschaft für Qualität und Präzision und unterstützen uns dabei, Ihre Kommunikationsbedürfnisse in verschiedenen Sprachen und Fachgebieten optimal zu erfüllen.
1
Langjährige Erfahrung
idiomatiQa bringt 30 Jahre Branchenerfahrung mit, was eine tiefe Kenntnis in der Übersetzung verschiedenster Dokumente gewährleistet. Diese Erfahrung ermöglicht es uns, auch die komplexesten Texte präzise und kulturadäquat zu übersetzen.
2
Qualitätssicherung
Unsere langjährige Präsenz im Übersetzungsmarkt spiegelt sich in unserem bewährten Qualitätsmanagementprozess wider. Wir garantieren, dass jede Übersetzung den höchsten Qualitätsstandards entspricht und sorgfältig geprüft wird.
3
Spezialisierte Übersetzungsdienste
IdiomatiQa hat sich auf präzise schriftliche Übersetzungen spezialisiert und bietet maßgeschneiderte Lösungen, die den spezifischen Anforderungen unserer Kunden gerecht werden. Vom technischen Handbuch über Betriebsanleitungen bis hin zu komplexen Fachtexten – wir gewährleisten eine exakte und fachlich fundierte Übersetzung in jedem Bereich.
IdiomatiQa: 30 Jahre Erfahrung in technischen Übersetzungen in vielen Städten.
Durch den gezielten Einsatz von SDL Trados Studio und Microsoft Office 2016 gewährleisten wir, dass technische Übersetzungen präziser, homogener und kosteneffizienter werden. Dank der leistungsstarken Wiedererkennung von wiederholten Sätzen und Segmenten optimieren wir den Übersetzungsprozess, was sowohl die Qualität als auch die Konsistenz erhöht. Unsere Fachübersetzungen werden so schneller und günstiger, während wir die fachliche und terminologische Präzision sicherstellen. Ob in der Maschinenbauindustrie, Medizintechnik oder Elektrotechnik – mit uns erreichen Ihre Inhalte weltweit ihre volle Wirkung: klar, konsistent, kulturell angepasst und zu einem attraktiven Preis.
Computergestützte Übersetzungen in verschiedene Sprachen mit Office
Translation-Memory-Systeme bei idiomatiQa Fachübersetzungen in Krefeld

Häufig gestellte Fragen

Was bietet IdiomatiQa als Übersetzungsbüro an?
IdiomatiQa bietet professionelle Übersetzungsdienstleistungen in verschiedenen Sprachen und Fachgebieten an, darunter technische, rechtliche und allgemeine Übersetzungen.
Welche Sprachen kann IdiomatiQa übersetzen?
IdiomatiQa ist in der Lage, in zahlreichen Sprachen zu übersetzen, darunter Albanisch, Arabisch, Bosniakisch, Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Isländisch, Italienisch, Kroatisch, Lettisch, Litauisch, Makedonisch, Niederländisch, Norwegisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Serbisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Ukrainisch, Ungarisch, Weißrussisch und viele andere. Bitte kontaktieren Sie uns, um zu überprüfen, ob Ihre Zielsprache verfügbar ist.
Welche Fachgebiete deckt IdiomatiQa ab?
Die Übersetzungsdienstleistungen von IdiomatiQa konzentrieren sich auf technische Übersetzungen, insbesondere in Bereichen wie Maschinenbau, Bauwesen, Elektrotechnik, Medizintechnik und Automobilindustrie. Unsere Fachübersetzer bieten präzise und qualitativ hochwertige Fachübersetzungen für eine Vielzahl technischer Dokumente, darunter Bedienungsanleitungen, technische Kataloge, Handbücher, Wartungsdokumentationen, Schulungsunterlagen und Produktspezifikationen. Mit tiefem Verständnis der technischen Terminologie und fundiertem Fachwissen sorgen wir dafür, dass alle Informationen korrekt und klar verständlich übertragen werden. Dabei gewährleisten wir höchste Standards in der Qualitätssicherung jeder Übersetzung, die von Muttersprachlern durchgeführt wird. Unsere Übersetzungsagentur bietet effiziente und kosteneffiziente technische Übersetzungen in einer breiten Auswahl an Sprachen, darunter Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch und viele weitere europäische und nicht-europäische Sprachen.


Wie lange dauert es, eine Übersetzung von IdiomatiQa zu erhalten?
Die Dauer der Übersetzung hängt von verschiedenen Faktoren ab, einschließlich des Umfangs des Textes und der Sprachkombination. Kleinere Projekte können innerhalb von 1-2 Tagen abgeschlossen werden, während umfangreichere Projekte mehr Zeit in Anspruch nehmen können. Kontaktieren Sie uns für eine genaue Zeitangabe.
Wie werden die Preise für Übersetzungen von IdiomatiQa berechnet?
Die Preise variieren je nach Umfang, Schwierigkeitsgrad und Dringlichkeit des Projekts. Normalerweise erfolgt die Berechnung pro Wort oder pro Zeichen. Bitte kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot.
Sind meine Dokumente bei IdiomatiQa sicher?
Ja, die Sicherheit Ihrer Dokumente hat für IdiomatiQa höchste Priorität. Wir handeln vertraulich und unterliegen einer strikten Geheimhaltungsvereinbarung. Ihre Dokumente werden sicher aufbewahrt und nur für Übersetzungszwecke verwendet.
Bietet IdiomatiQa Korrekturlesen und Lektoratsdienste an?
Ja, IdiomatiQa bietet auch Korrekturlesen und Lektoratsdienste an, um sicherzustellen, dass Ihre Übersetzungen sprachlich und stilistisch einwandfrei sind.
Wie kann ich ein Angebot für meine Übersetzungsanforderungen von IdiomatiQa erhalten?
Sie können uns über das Kontaktformular auf unserer Website oder per E-Mail erreichen. Bitte senden Sie uns eine An mit Ihren Projektinformationen, und wir werden Ihnen schnellstmöglich ein maßgeschneidertes Angebot zukommen lassen.
Sind meine Dokumente bei IdiomatiQa sicher?
Ja, die Sicherheit Ihrer Dokumente hat für IdiomatiQa höchste Priorität. Wir handeln vertraulich und unterliegen einer strikten Geheimhaltungsvereinbarung. Ihre Dokumente werden sicher aufbewahrt und nur für Übersetzungszwecke verwendet.
Welche Dateiformate akzeptiert IdiomatiQa für Übersetzungsprojekte?
IdiomatiQa akzeptiert eine Vielzahl von Dateiformaten, darunter Word-Dokumente, PDFs, Excel-Tabellen, PowerPoint-Präsentationen und viele weitere. Falls Sie ein spezielles Format haben, kontaktieren Sie uns bitte, um die Möglichkeiten zu besprechen.
Bietet IdiomatiQa beglaubigte Übersetzungen an?
Nein, wir arbeiten ausschließlich für Unternehmen.
Wie funktioniert der Übersetzungsprozess bei IdiomatiQa?
Der Übersetzungsprozess bei IdiomatiQa beginnt mit der Analyse Ihres Projekts und der Auswahl eines qualifizierten Übersetzers für Ihre Fachrichtung. Nach der Übersetzung erfolgt eine Qualitätskontrolle, einschließlich Korrekturlesen und Lektorat, um Genauigkeit und Stil zu gewährleisten.
Welche Vorteile bietet die Zusammenarbeit mit IdiomatiQa gegenüber automatisierten Übersetzungstools?
IdiomatiQa bietet menschliche Übersetzungen, die auf Nuancen, Kontext und kulturelle Feinheiten eingehen können, die automatisierte Übersetzungstools oft übersehen. Unsere Übersetzer verfügen über Fachwissen und sorgen für präzise Ergebnisse.
Gibt es Mengenrabatte für größere Übersetzungsprojekte?
Ja, IdiomatiQa bietet Mengenrabatte für größere Übersetzungsprojekte an. Je umfangreicher das Projekt, desto größer ist der potenzielle Rabatt. Durch den Einsatz von CAT-Tools wie SDL Trados Studio können wir Wiederholungen und bereits übersetzte Sätze erkennen, was die Homogenität erhöht und eine gleichbleibende Qualität gewährleistet. Auch sind wir in der Lage, verschiedene Dateiformate zu bearbeiten. Kontaktieren Sie uns für eine maßgeschneiderte Preisgestaltung.
Was ist der Unterschied zwischen Übersetzung und Lokalisierung?
Übersetzung bezieht sich auf die Übertragung von Text von einer Sprache in eine andere, während Lokalisierung zusätzlich kulturelle Anpassungen beinhaltet, um den Text für die Zielgruppe relevanter zu machen. IdiomatiQa bietet sowohl Übersetzungs- als auch Lokalisierungsdienste.
Wie kann ich sicherstellen, dass die Übersetzung meinen Erwartungen entspricht?
Wir arbeiten eng mit unseren Kunden zusammen und bieten Ihnen die Möglichkeit zur Überprüfung und zum Feedback. Wenn Sie Änderungen oder Anpassungen wünschen, stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung, um sicherzustellen, dass die Übersetzung Ihren Erwartungen entspricht.
Welche Qualifikationen haben die Übersetzer bei IdiomatiQa?
Die Übersetzer bei IdiomatiQa sind qualifizierte Muttersprachler mit umfassender Erfahrung und fundiertem Fachwissen in verschiedenen Bereichen. Viele von ihnen besitzen akademische Abschlüsse und Zertifizierungen in Übersetzung, was ihre hohe Kompetenz und Professionalität unterstreicht.
Wir hoffen, dass diese erweiterte FAQ Ihre Fragen ausführlich beantwortet. Wenn Sie weitere Informationen oder spezifische Anfragen haben, zögern Sie nicht, sich an IdiomatiQa zu wenden. Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung, um Ihre Übersetzungsbedürfnisse zu besprechen.

Freelance‒Übersetzer gesucht: Werden Sie Teil unseres Netzwerks!

Als globaler Sprachdienstleister sind wir ständig auf der Suche nach qualifizierten und leidenschaftlichen Fachkräften, die unser freiberufliches Team erweitern möchten. Bei idiomatiQa Sprachendienste bieten wir Ihnen die Möglichkeit, an einer Vielzahl von spannenden und herausfordernden Projekten zu arbeiten, bei denen Sie Ihre Fähigkeiten optimal nutzen und weiterentwickeln können.
Wir schätzen die Vielfalt und das Engagement unserer Freelancer und bieten Ihnen eine Plattform, auf der Sie Ihre beruflichen Fähigkeiten in einem professionellen Umfeld unter Beweis stellen können. Unsere Projekte reichen von großen internationalen Aufträgen bis hin zu spezialisierten kleinen Aufgaben, die präzise Kenntnisse erfordern.
Werden Sie Teil unseres freiberuflichen Teams! Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung.
Senden Sie uns einfach Ihre Bewerbungsunterlagen per E-Mail zu!
Wir nehmen Sie gerne in unsere Kartei auf, wenn Sie unseren Anforderungen an Qualität, Preis und Leistung entsprechen.
Falls Sie an einer Zusammenarbeit interessiert sind, senden Sie bitte Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen an folgende E-Mail-Adresse: info@idiomatiqa‒sprachen.de oder laden Sie das Übersetzer-Registrierungsformular hoch.
Gute Übersetzer für verschiedene Sprachen und Fachgebiete.
Bitte machen Sie in Ihrer Bewerbung folgende Angaben:
- Ausbildung
- Referenzen
- Tägliche Kapazität
- Eingesetzte CAT-Tools, Softwareausstattung
- Nehmen Sie Eilaufträge an? Preise für Eilaufträge!
- Preise
(Bewerbungen ohne Preisangaben werden nicht berücksichtigt)
© 2024 idiomatiQa. Alle Rechte vorbehalten